-
1 overall effectiveness factor
Engineering: OEFУниверсальный русско-английский словарь > overall effectiveness factor
-
2 Overall Equipment Effectiveness
Electronics: OEEУниверсальный русско-английский словарь > Overall Equipment Effectiveness
-
3 общая эффективность
1) Accounting: general effectiveness2) Coolers: overall effectiveness3) Advertising: overall efficiencyУниверсальный русско-английский словарь > общая эффективность
-
4 contrario
adj.1 contrary, opposite, adverse, opposed.2 contrary, negative, antagonistic, antipathetic.m.1 opposite, antithesis, reverse, converse.2 opponent, adversary, enemy, rival.* * *► adjetivo1 (opuesto) contrary, opposite2 (perjudicial) harmful (a, to), bad (a, for)► nombre masculino,nombre femenino1 opponent, adversary, rival\al contrario on the contraryde lo contrario otherwiseen dirección contraria in the wrong directionllevar la contraria a alguien to oppose somebodypor el contrario on the contrarytodo lo contrario quite the opposite* * *(f. - contraria)adj.contrary, opposite* * *contrario, -a1. ADJ1) (=rival) [partido, equipo] opposingno llegaron nunca a la portería contraria — they never got near the other o opposing side's goal
se pasó al bando contrario — he went over to the other o opposing side
2) (=opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] oppositesoy contrario al aborto — I am opposed to o against abortion
se mostraron contrarios al acuerdo — they came out against the agreement, they were opposed to the agreement
su actitud es contraria a los intereses del país — his attitude is against o contrary to the nation's interests
•
dirección contraria, tomamos la dirección contraria — we went in the opposite direction•
intereses contrarios — conflicting o opposing interests•
pie contrario, se puso el zapato en el pie contrario — she put her shoe on the wrong foot•
sentido contrario, un coche que venía en sentido contrario — a car coming in the opposite directioncaso 1), b)•
viento contrario — headwind3) [en locuciones]•
al contrario — on the contrary, quite the oppositeno me disgusta la idea, al contrario, me encanta — I don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful
-¿te aburres? -¡que va, al contrario! — "are you bored?" - "no way, quite the opposite!"
antes al contrario, muy al contrario — frm on the contrary
•
al contrario de, todo salió al contrario de lo previsto — everything turned out the opposite of what we expectedal contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempo — contrary to what we thought, the weather turned out very nice
siempre va al contrario de todo el mundo — she always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else
al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantar — unlike her, I'm not willing to put up with it
•
lo contrario, ¿qué es lo contrario de alto? — what is the opposite of tall?nunca he dicho lo contrario — I never said anything else o different
soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrario — I am innocent until proven otherwise
de lo contrario — otherwise, or else
salga o, de lo contrario, llamaré a la policía — please leave, otherwise o or else I'll call the police
•
por el contrario, los inviernos, por el contrario, son muy fríos — the winters, on the other hand o on the contrary, are very coldparece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicada — it all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult
•
todo lo contrario — quite the opposite, quite the reverse-¿es feo? -no, todo lo contrario — "is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"
no hay descenso de precios, sino todo lo contrario — prices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact
ha sucedido todo lo contrario de lo que esperábamos — exactly the opposite of what we expected has happened
2.SM / F opponent3.SM (=opuesto) opposite¿cuál es el contrario del negro? — what is the opposite of black?
4.SFllevar la contraria —
¿por qué siempre tienes que llevar la contraria? — why do you always have to be so contrary?
* * *I- ria adjetivocontrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us
2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> oppositela parte contraria — (Der) the opposing party
3) (en locs)IIal contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody
- ria masculino, femenino opponent* * *= contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex. Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.----* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.* de lo contrario = if not, otherwise.* demostrar lo contrario = prove + differently.* en sentido contrario = to the contrary.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.* justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.* justo lo contrario de = quite the opposite of.* más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* muy por el contrario = in marked contrast.* por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.* ser contrario a = be contrary to, be hostile to.* todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.* viento contrario = headwind.* * *I- ria adjetivocontrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us
2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> oppositela parte contraria — (Der) the opposing party
3) (en locs)IIal contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody
- ria masculino, femenino opponent* * *= contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex: Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.* de lo contrario = if not, otherwise.* demostrar lo contrario = prove + differently.* en sentido contrario = to the contrary.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.* justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.* justo lo contrario de = quite the opposite of.* más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* muy por el contrario = in marked contrast.* por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.* ser contrario a = be contrary to, be hostile to.* todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.* viento contrario = headwind.* * *A (opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting; ‹sentido/dirección› oppositevientos contrarios headwindspalabras de significado contrario words with opposite meaningslos vehículos iban en direcciones contrarias the vehicles were traveling in opposite directionsmientras no se demuestre lo contrario, es inocente she is innocent until proven guiltycontrario A algo:mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you, my opinion is quite the converse of yours ( frml)soy contrario al uso de la violencia I am opposed to o I am against the use of violencese manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the ideala propuesta es contraria a los intereses de la compañía the proposal is against o ( frml) contrary to the company's interestscontrario a lo que se esperaba la operación fue un éxito contrary to expectations, the operation was a successB (adversario) ‹equipo› opposing; ‹bando› oppositepasarse al bando contrario to change sides, join the oppositionel defensa del equipo contrario estaba en fuera de juego the opposing team's o the other team's back was offsidela parte contraria ( Der) the opponentC ( en locs):al contrario: no me opongo a que venga; al contrario, me parece una idea excelente I don't mind if he comes; on the contrary o quite the opposite o far from it, I think it's an excellent ideaal contrario de su hermano, es negado para los deportes unlike his brother, he's useless at sportal contrario de lo que habíamos pensado, resultó ser agradabilísimo contrary to (our) expectations, he turned out to be very nicede lo contrario or else, otherwisepor el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climatepensé que era rico — por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich — on the contrary o far from it o quite the opposite, he doesn't have a pennytodo lo contrario quite the opposite o reverse¿te resultó aburrido? — todo lo contrario, lo encontré fascinante did you find it boring? — quite the opposite o quite the reverse o on the contrary, I found it fascinatingella es muy tímida pero el hermano es todo lo contrario she's very shy but her brother's quite the opposite o the complete oppositellevar la contraria: seguro que se opone, porque él siempre tiene que llevar la contraria he's sure to object, because he always has to take the opposite viewle molesta sobremanera que le lleven la contraria she hates being o to be contradictedmasculine, feminineopponent* * *
Del verbo contrariar: ( conjugate contrariar)
contrarío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
contrarió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
contrariar
contrario
contrariar ( conjugate contrariar) verbo transitivo ( disgustar) to upset;
( enojar) to annoy
contrario◊ - ria adjetivo
1 ( opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting;
‹dirección/lado› opposite;
‹ equipo› opposing;
‹ bando› opposite;
mientras no se demuestre lo contrario until proven otherwise;
sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests;
See Also→ sentido 2 4
2 ( en locs)
al contrario de su hermano … unlike his brother, …;
de lo contrario or else, otherwise;
por el contrario on the contrary;
en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate;
todo lo contrario quite the opposite;
llevarle la contraria a algn to contradict sb
■ sustantivo masculino, femenino
opponent
contrariar verbo transitivo
1 (disgustar) to upset
2 (contradecir) to go against
contrario,-a
I adjetivo
1 opposite: otro coche venía en sentido contrario, another car was coming in the other direction
no me cae mal, más bien todo lo contrario, I don't dislike him, quite the contrary
2 (negativo, nocivo) contrary [a, to]
II sustantivo masculino y femenino rival
♦ Locuciones: siempre lleva la contraria, he always argues
al contrario/por el contrario, on the contrary
de lo contrario, otherwise
' contrario' also found in these entries:
Spanish:
caso
- contraria
- decir
- estar
- irse
- mientras
- nunca
- pequeña
- pequeño
- pulverizar
- revés
- soler
- Tiro
- campo
- contramano
- oponer
- sentido
English:
adverse
- against
- agree
- aloud
- anticlimax
- anticlockwise
- antisocial
- camp
- contrary
- counterclockwise
- direction
- headwind
- lick
- opposing
- opposite
- otherwise
- perverse
- reverse
- unprofessional
- wrong
- counter
- incline
- irregular
- quite
* * *contrario, -a♦ adj1. [opuesto] [dirección, sentido, idea] opposite;[opinión] contrary;soy contrario a las corridas de toros I'm opposed to bullfighting;mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she's innocent until proved otherwise;de lo contrario otherwise;respeta a tu madre o de lo contrario tendrás que marcharte show your mother some respect, otherwise you'll have to go;todo lo contrario quite the contrary;¿estás enfadado con él? – todo lo contrario, nos llevamos de maravilla are you angry with him? – quite the contrary o not at all, we get on extremely well;ella es muy tímida, yo soy todo lo contrario she's very shy, whereas I'm the total oppositeel abuso de la bebida es contrario a la salud drinking is bad for your health3. [rival] opposing;el equipo contrario no opuso resistencia the opposing team o opposition didn't put up much of a fight;el diputado se pasó al bando contrario the MP left his party and joined their political opponents, Br the MP crossed the floor of the House♦ nm,f[rival] opponent♦ nm[opuesto] opposite;gordo es el contrario de flaco fat is the opposite of thin♦ al contrario loc advon the contrary;al contrario de lo que le dijo a usted contrary to what he told you;no me disgusta, al contrario, me encanta I don't dislike it, quite the contrary in fact, I like it;al contrario de mi casa, la suya tiene calefacción central unlike my house, hers has central heating;no me importa, antes al contrario, estaré encantado de poder ayudar I don't mind, on the contrary o indeed I'll be delighted to be able to help♦ por el contrario loc advno queremos que se vaya, por el contrario, queremos que se quede we don't want her to go, on the contrary, we want her to stay;este modelo, por el contrario, consume muy poco this model, by contrast, uses very little;este año, por el contrario, no hemos tenido pérdidas this year, on the other hand, we haven't suffered any losses* * *I adj1 contrary; sentido opposite;al contrario, por el contrario on the contrary;todo lo contrario just the opposite;de lo contrario otherwise;ser contrario a algo be opposed to sth;llevar la contraria a alguien contradict s.o.2 equipo opposingII m, contraria f adversary, opponent* * *1) : contrary, oppositeal contrario: on the contrary2) : conflicting, opposed* * *contrario1 adj1. (equipo) opposing2. (dirección) opposite3. (persona) opposedcontrario2 n1. (persona) opponent2. (palabra) opposite"alto" es el contrario de "bajo" "tall" is the opposite of "short"al contrario / por el contrario on the contrary -
5 desalentador
adj.dispiriting, discouraging.* * *► adjetivo1 discouraging, disheartening* * *ADJ discouraging* * *- dora adjetivo disheartening, discouraging* * *= bleak, daunting, disappointing, discouraging, off-putting, disheartening, dismaying, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dispiriting.Ex. The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.Ex. One of the most daunting aspect of music cataloguing arises from the fact that music and music recordings have international value.Ex. The results obtained using this technique were somewhat disappointing, and led to a reappraisal of the approach.Ex. Several pages of entries under one keyword are very discouraging, especially if the titles give insufficient information for some documents to be rapidly rejected.Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.Ex. This finding can be regarded as either disheartening or amazing according to one's own view of the function of a general bookshop.Ex. In such a rapidly developing field as online services, the birth and death rate of reference and selection tools is impressive but dismaying to those trying to stay abreast of new titles.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex. What is so dispiriting about this painting is that rather than being created in order to be challenging or even inspiring, it's intended only to be comforting.* * *- dora adjetivo disheartening, discouraging* * *= bleak, daunting, disappointing, discouraging, off-putting, disheartening, dismaying, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dispiriting.Ex: The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.
Ex: One of the most daunting aspect of music cataloguing arises from the fact that music and music recordings have international value.Ex: The results obtained using this technique were somewhat disappointing, and led to a reappraisal of the approach.Ex: Several pages of entries under one keyword are very discouraging, especially if the titles give insufficient information for some documents to be rapidly rejected.Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.Ex: This finding can be regarded as either disheartening or amazing according to one's own view of the function of a general bookshop.Ex: In such a rapidly developing field as online services, the birth and death rate of reference and selection tools is impressive but dismaying to those trying to stay abreast of new titles.Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex: What is so dispiriting about this painting is that rather than being created in order to be challenging or even inspiring, it's intended only to be comforting.* * *disheartening, discouraging* * *
desalentador◊ - dora adjetivo
disheartening, discouraging
desalentador,-ora adjetivo discouraging, disheartening: el contenido de su carta era desalentador, the contents of the letter were discouraging
' desalentador' also found in these entries:
Spanish:
desalentadora
English:
daunting
- discouraging
- grim
- off-putting
- demoralizing
- disheartening
* * *desalentador, -ora adjdiscouraging, disheartening* * *adj disheartening -
6 enfrentado
adj.warring.past part.past participle of spanish verb: enfrentar.* * *ADJ [posiciones] conflicting; [opiniones] opposing* * *- da adjetivo conflicting* * *= confronting, inimical, adversarial, head-to-head, competing.Ex. It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new roles.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex. The database will compete head-to-head with other information providers by making information freely available on the Internet.Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.----* enfrentado a = at odds with.* enfrentado a + Nombre = faced with + Nombre.* estar enfrentados = be at loggerheads.* partes enfrentadas = warring parties.* * *- da adjetivo conflicting* * *= confronting, inimical, adversarial, head-to-head, competing.Ex: It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new roles.
Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex: The database will compete head-to-head with other information providers by making information freely available on the Internet.Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.* enfrentado a = at odds with.* enfrentado a + Nombre = faced with + Nombre.* estar enfrentados = be at loggerheads.* partes enfrentadas = warring parties.* * *enfrentado -daconflicting* * *enfrentado, -a adjmantienen posturas enfrentadas they hold conflicting views -
7 hostil
adj.hostile.* * *► adjetivo1 hostile* * *adj.* * *ADJ hostile* * *adjetivo [ser] <medio/clima> hostile; <gente/actitud> hostile, unfriendly* * *= inimical, antagonistic, antipathetic, hostile, venomous, aggressive.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. A perusal of book reviews shows that many parental figures fall into one of two categories -- ineffectual or antagonistic.Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.Ex. A proposal to open the library on holidays was initially met with a hostile reaction from some staff but eventually agreed.Ex. The most likely short-term scenario is likely to be increasingly venomous exchanges between authors and publishers, leading to more lawsuits, threats and demonstrations.Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.----* ambiente hostil = icy wind.* * *adjetivo [ser] <medio/clima> hostile; <gente/actitud> hostile, unfriendly* * *= inimical, antagonistic, antipathetic, hostile, venomous, aggressive.Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
Ex: A perusal of book reviews shows that many parental figures fall into one of two categories -- ineffectual or antagonistic.Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.Ex: A proposal to open the library on holidays was initially met with a hostile reaction from some staff but eventually agreed.Ex: The most likely short-term scenario is likely to be increasingly venomous exchanges between authors and publishers, leading to more lawsuits, threats and demonstrations.Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.* ambiente hostil = icy wind.* * *[ SER] ‹medio/clima› hostile; ‹gente/actitud› hostile, unfriendlyse mostró hostil a nuestras propuestas he was opposed to our proposals, he expressed his hostility o opposition to our proposalstodos le son hostiles everyone is hostile o very unfriendly toward(s) him* * *
hostil adjetivo [ser] ‹medio/clima› hostile;
‹gente/actitud› hostile, unfriendly
hostil adjetivo hostile
' hostil' also found in these entries:
Spanish:
infundio
- media
- medio
English:
adverse
- atmosphere
- backdrop
- flak
- forbidding
- hostile
- glare
* * *hostil adj[persona, medio, actitud] hostile;fue muy hostil conmigo he was very unfriendly o hostile towards me;se mostraron hostil a la idea their reaction to the idea was hostile* * *adj hostile* * *hostil adj: hostile* * *hostil adj hostile -
8 inexorable
adj.inexorable (avance).* * *► adjetivo1 inexorable* * *ADJ inexorable* * *adjetivo <sentencia/castigo> inexorable; <juez/padre> inflexible, unyielding* * *= unrelenting, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], inexorable, relentless, ruthless, remorseless, bitter, grim-faced, implacable, adamantine.Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.Ex. The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.Ex. Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.----* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *adjetivo <sentencia/castigo> inexorable; <juez/padre> inflexible, unyielding* * *= unrelenting, grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], inexorable, relentless, ruthless, remorseless, bitter, grim-faced, implacable, adamantine.Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.Ex: The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.Ex: Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *inexorableel inexorable paso del tiempo the inexorable passing of time* * *
inexorable adjetivo inexorable
' inexorable' also found in these entries:
English:
grim
- unrelenting
- ruthless
* * *inexorable adj1. [avance] inexorable2. [persona] pitiless, unforgiving* * *adj inexorable* * *inexorable adj: inexorable♦ inexorablemente adv -
9 lúgubre
adj.lugubrious, dreary, funereal, gloomy.* * *► adjetivo* * *ADJ (=triste) mournful, lugubrious frm, dismal; [voz, tono] sombre, somber (EEUU), mournful* * *adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy* * *= gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.Ex. In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex. Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.Ex. This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.----* de un modo lúgubre = spookily.* * *adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy* * *= gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.Ex: In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.
Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex: Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.Ex: This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.* de un modo lúgubre = spookily.* * *‹habitación/ambiente› gloomy, dismal, lugubrious ( liter); ‹persona› gloomy, somber*, lugubrious ( liter); ‹paisaje› gloomy, dismal; ‹rostro/voz› gloomy, mournful, somber** * *
lúgubre adjetivo
gloomy
lúgubre adjetivo dismail, lugubrious
' lúgubre' also found in these entries:
Spanish:
sombrío
English:
cheerless
- dingy
- dismal
- doleful
- dreary
- grim
- mournful
- somber
- sombre
- desolate
- gloomy
- lugubrious
* * *lúgubre adj1. [triste, melancólico] [semblante, expresión] gloomy, mournful;[pensamiento, tono] gloomy, sombre2. [fúnebre] [idea, relato] morbid;[voz] sepulchral* * *adj gloomy* * *lúgubre adj: gloomy, lugubrious* * * -
10 opuesto
adj.opposed, conflicting, contrary, opposite.m.opposite, antithesis, converse, antipode.past part.past participle of spanish verb: oponer.* * *1→ link=oponer oponer► adjetivo1 (contrario) contrary, opposed2 (de enfrente) opposite* * *(f. - opuesta)adj.1) opposite2) opposed* * *1.PP de oponer2. ADJ1) [ángulo, lado] oppositechocó con un coche que venía en dirección opuesta — he crashed into a car coming in the opposite direction
2) (Dep) [equipo] opposing3) [intereses, versiones] conflicting4)* * *- ta adjetivo <versiones/opiniones> conflicting; <extremos/polos> oppositees opuesto a todo cambio — he is opposed to o he is against any change
* * *= antithetical, conflicting, contrary, differing, inverse, opposing, inimical, argumentative, opposite, counterpoint, competing, opposed, adversarial, aversive, contrasting, averse, reverse, resistant, refractory.Ex. Production quotas, I believe, are antithetical to careful, thoughtful cataloging.Ex. As is the way with these things there were two conflicting criticisms levelled at the joint code.Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex. Most relationships should be shown in both their direct and inverse forms.Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex. The point and counterpoint nature of the talks specifically concerned with AACR reflects the official roles the speakers have with respect to that draft.Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex. The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex. The advantage of an acoustic pulse as the averse stimulus is discussed.Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex. After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.----* como algo opuesto a = as against.* como opuesto a = as distinct from, as opposed to.* continuar opuesto a = remain + unreconciled to.* diametralmente opuesto a = diametrically opposed to, diametrically opposite to.* diametralmente opuestos = worlds apart.* mundos opuestos = like oil and water.* opiniones opuestas = contrasting opinions.* opuesto a = versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds with.* opuesto, el = reverse, the.* opuesto, lo = converse, the.* polos opuestos = polar types, worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.* reacciones opuestas = mixed reactions.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* sexo opuesto = opposite sex.* * *- ta adjetivo <versiones/opiniones> conflicting; <extremos/polos> oppositees opuesto a todo cambio — he is opposed to o he is against any change
* * *el opuesto= reverse, theEx: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
= antithetical, conflicting, contrary, differing, inverse, opposing, inimical, argumentative, opposite, counterpoint, competing, opposed, adversarial, aversive, contrasting, averse, reverse, resistant, refractory.Ex: Production quotas, I believe, are antithetical to careful, thoughtful cataloging.
Ex: As is the way with these things there were two conflicting criticisms levelled at the joint code.Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex: Most relationships should be shown in both their direct and inverse forms.Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex: The point and counterpoint nature of the talks specifically concerned with AACR reflects the official roles the speakers have with respect to that draft.Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex: The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex: The advantage of an acoustic pulse as the averse stimulus is discussed.Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex: After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.* como algo opuesto a = as against.* como opuesto a = as distinct from, as opposed to.* continuar opuesto a = remain + unreconciled to.* diametralmente opuesto a = diametrically opposed to, diametrically opposite to.* diametralmente opuestos = worlds apart.* mundos opuestos = like oil and water.* opiniones opuestas = contrasting opinions.* opuesto a = versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds with.* opuesto, el = reverse, the.* opuesto, lo = converse, the.* polos opuestos = polar types, worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.* reacciones opuestas = mixed reactions.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* sexo opuesto = opposite sex.* * *opuesto -ta‹versiones/opiniones› conflicting; ‹extremos/polos› oppositetienen caracteres opuestos they have very different personalitiesvenía en dirección opuesta she was coming the other way o from the opposite directionopuesto A algo:el lado opuesto a éste the opposite side to this onees opuesto a todo cambio he is opposed to o he is against any change* * *
Del verbo oponer: ( conjugate oponer)
opuesto es:
el participio
Multiple Entries:
oponer
opuesto
oponer ( conjugate oponer) verbo transitivo ‹ resistencia› to offer, put up;
‹ objeción› to raise
oponerse verbo pronominal ( ser contrario) to object;
opuestose A algo to oppose sth;
opuesto -ta adjetivo ‹versiones/opiniones› conflicting;
‹extremo/polo/lado› opposite;
venía en dirección opuesta he was coming from the opposite direction
oponer verbo transitivo
1 to put up: no opuso resistencia, he put up no resistance
2 (un argumento, razón) to put forward
opuesto,-a adjetivo
1 (versión, opinión, etc) opposite: tenían intereses opuestos, they had conflicting interests
2 (posición) opposite: estaba en la acera opuesta, he was on the opposite sidewalk
en direcciones opuestas, in opposite directions
' opuesto' also found in these entries:
Spanish:
diametralmente
- fondo
- negación
- opuesta
- provincia
- antidemocrático
- contra
- contrario
- ligar
- pinchar
English:
against
- contrasting
- opposed
- opposite
- sex
- sublime
- conflicting
* * *opuesto, -a♦ participiover oponer♦ adj1. [contrario] opposed, contrary (a to);los dos hermanos son opuestos en todo the two brothers are completely different;opiniones opuestas contrary o opposing opinions;ser opuesto a algo to be opposed o contrary to sth2. [del otro lado] opposite;el extremo opuesto a éste the opposite end to this;el coche venía en dirección opuesta the car was coming the other way o in the opposite direction;* * *I part → oponerII adj2 opinión contrary* * *opuesto adj1) : opposite, contrary2) : opposed* * *opuesto adj1. (enfrentado) opposing / conflicting2. (contrario) opposite -
11 sombrío
adj.1 shadowy, gloomy, dark, dark and shadowy.2 somber, glum, gloomy, dour.3 sad.* * *► adjetivo1 (lugar) dark2 figurado (tenebroso) gloomy, sombre (US somber)* * *(f. - sombría)adj.somber, gloomy* * *1. ADJ1) (=con sombra) shaded2) (=triste) [lugar] sombre, somber (EEUU), gloomy, dismal; [persona, perspectiva] gloomy2.SM Méx shady place* * ** * *= sombre [somber, -USA], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dark [darker -comp., darkest -sup.], murky [murkier -comp., murkiest -sup.].Ex. The major source of national library resourcing remains central governments and the general picture of funding is sombre.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex. The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.Ex. There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.* * ** * *= sombre [somber, -USA], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dark [darker -comp., darkest -sup.], murky [murkier -comp., murkiest -sup.].Ex: The major source of national library resourcing remains central governments and the general picture of funding is sombre.
Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex: The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.Ex: There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.* * *( liter)1 ‹lugar› (umbrío) darkel piso es pequeño, frío y sombrío the apartment is small, cold and sunless o dark2 ‹lugar› (lúgubre) somber*, cheerless, dismal; ‹persona› gloomy* * *
sombrío◊ - bría adjetivo
‹ persona› gloomy
sombrío,-a adjetivo
1 (umbrío, sin sol) shadowy
2 (tétrico, desesperanzador) sombre, bleak, gloomy
3 fig (preocupado, triste, abatido) sullen, gloomy
' sombrío' also found in these entries:
Spanish:
opaca
- opaco
- sombría
- tenebrosa
- tenebroso
- negro
English:
bleak
- cheerless
- dismal
- gloomy
- grim
- somber
- sombre
- desolate
- dreary
- joyless
* * *sombrío, -a adj1. [oscuro] gloomy, dark2. [triste, lúgubre] sombre, gloomy;el futuro de la fábrica es sombrío the future of the factory is grim o bleak* * *adj figsomber, Brsombre* * *lóbrego: dark, somber, gloomy♦ sombríamente adv -
12 vicepresidente
f. & m.vice-president, vice-chairman, V. P., Veep.* * *► nombre masculino,nombre femenino2 PLÍTICA vice president* * *vicepresidente, -aSM/ F (Pol) vice-president; [de comité, empresa] vice-chairman* * *- ta masculino, femenino, vicepresidente masculino y femenino (Gob, Pol) vice president; ( de empresa) vice president (AmE), deputy chairman/chairwoman (BrE)* * *= vice-president, deputy head, deputy chair.Ex. The vice-president in charge of creative services is responsible for the overall effectiveness of the advertising produced by the agency.Ex. He was the deputy head of the delegation that negotiated the 1946 agreement with the Swiss Government.Ex. This annual workshop is designed to provide a forum where new chairs and deputy chairs of governing bodies can meet in an informal setting.* * *- ta masculino, femenino, vicepresidente masculino y femenino (Gob, Pol) vice president; ( de empresa) vice president (AmE), deputy chairman/chairwoman (BrE)* * *= vice-president, deputy head, deputy chair.Ex: The vice-president in charge of creative services is responsible for the overall effectiveness of the advertising produced by the agency.
Ex: He was the deputy head of the delegation that negotiated the 1946 agreement with the Swiss Government.Ex: This annual workshop is designed to provide a forum where new chairs and deputy chairs of governing bodies can meet in an informal setting.* * *vicepresidente -tamasculine, feminine* * *
Multiple Entries:
vice presidente
vicepresidente
vicepresidente◊ -ta sustantivo masculino, femenino, vicepresidente sustantivo masculino y femenino (Gob, Pol) vice president;
( de empresa) vice president (AmE), deputy chairman/chairwoman (BrE)
vicepresidente,-a sustantivo masculino y femenino
1 Pol vice-president
Esp deputy prime minister
2 (en una empresa: hombre) deputy chairman
(: mujer) deputy chairwoman, US vice-president
' vicepresidente' also found in these entries:
Spanish:
vicepresidenta
English:
vice
* * *vicepresidente, -a nm,f[de país, asociación] vice-president; [de comité, empresa] vice-chairman, US vice-president* * *m, vicepresitenta f1 POL vice-president2 COM vice-president, Brdeputy chairman* * *vicepresidente, -ta n: vice president♦ vicepresidencia nf -
13 шкала оценок в опросном листе
Шкалы оценок в опросном листе могут использоваться для оценивания: - исходных данных программ, т.е. предмета изучения; - выходных данных программ, т.е. того, чему научились обучаемые; - методов, использованных в процессе обучения, т.е. эффективности учебного процесса; - общей эффективности учебной программы, т.е. степени достижения целей обучения; - организации и обеспечения процесса обучения. — Rating scales in a questionnaire can be used to evaluate: - inputs of programs, i.e. the subject matter; - outputs of programs, i.e. what the trainees have learned; - methods used in training, i.e. the effectiveness of the training process; - overall effectiveness of the training program, i.e. the degree to which the training objectives have been achieved; - organization and administration of training.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > шкала оценок в опросном листе
-
14 коэффициент полной эффективности
Engineering: overall effectiveness factorУниверсальный русско-английский словарь > коэффициент полной эффективности
-
15 суммарная эффективность
Coolers: overall effectivenessУниверсальный русско-английский словарь > суммарная эффективность
-
16 выводить соотношение
Выводить соотношение-- The purpose of this appendix is to derive the relation for the overall effectiveness.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выводить соотношение
-
17 rentabilidad
f.profitability.* * *1 profitability\tasa de rentabilidad rate of return* * ** * *femenino profitability* * *= cost-effectiveness, profitability, cost-efficiency, efficiency, payoff [pay-off], rate of return, value for money.Ex. Cost-benefit analysis is often confused with cost-effectiveness but, as Lancaster points out, there is a subtle difference.Ex. The use of agents is necessary but not ideal, because an agent often represents rival concerns, and aims for a quick turnover rather than long-term profitability.Ex. This study intended to determine the cost-efficiency of using the CD-ROM Bibliofile system to convert a shelf list file into a machine-readable data base in MARC format.Ex. Efficiency is the relation between resources input and resulting outputs.Ex. Although setting up a security policy may demand considerable upheaval, it has significant payoff in safety and efficiency.Ex. The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex. Libraries are being expected to justify their services in terms of value for money.----* rentabilidad comercial = business profitability.* umbral de rentabilidad = break-even, break-even point.* * *femenino profitability* * *= cost-effectiveness, profitability, cost-efficiency, efficiency, payoff [pay-off], rate of return, value for money.Ex: Cost-benefit analysis is often confused with cost-effectiveness but, as Lancaster points out, there is a subtle difference.
Ex: The use of agents is necessary but not ideal, because an agent often represents rival concerns, and aims for a quick turnover rather than long-term profitability.Ex: This study intended to determine the cost-efficiency of using the CD-ROM Bibliofile system to convert a shelf list file into a machine-readable data base in MARC format.Ex: Efficiency is the relation between resources input and resulting outputs.Ex: Although setting up a security policy may demand considerable upheaval, it has significant payoff in safety and efficiency.Ex: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex: Libraries are being expected to justify their services in terms of value for money.* rentabilidad comercial = business profitability.* umbral de rentabilidad = break-even, break-even point.* * *profitabilityla rentabilidad de una inversión the profitability of o return on an investmentcertificados de alta rentabilidad a corto plazo certificates offering a high short-term return o yield* * *
rentabilidad sustantivo femenino
profitability
rentabilidad sustantivo femenino profitability, cost-effectiveness: te ofrecen una rentabilidad del 6%, they're offering a 6% return on your money
aunque trabajes mucho, nada te garantiza la rentabilidad, no matter how hard you work nothing can guarantee a decent profit
' rentabilidad' also found in these entries:
English:
blue-chip
- profitability
- return
* * *rentabilidad nfprofitability;el negocio tiene muy poca rentabilidad the business is not very profitable;un bono de alta rentabilidad a bond offering a high yield o return* * *f profitability -
18 coste
m.cost (de producción). (peninsular Spanish)coste de distribución distribution costcostes de explotación operating costscostes fijos fixed costscostes indirectos indirect costscostes de mano de obra labor costscoste de sustitución replacement costcoste de la vida cost of livingcoste unitario unit costcostes variables variable costs* * *1 cost, price, expense\coste de la vida cost of livingprecio de coste cost price* * *SM Esp costa precio de coste — at cost, at cost price
coste de mantenimiento — upkeep, maintenance cost
coste, seguros y flete — cost, insurance and freight, C.I.F.
costes laborales unitarios — unitary labour o (EEUU) labor costs
* * ** * *= cost, cost price.Ex. If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.Ex. However, it was still not possible to investigate the effectiveness and efficiency of the service or to calculate the cost prices and to compare these with the average national cost price.----* a bajo coste = low-cost.* abaratar costes = lower + costs.* ahorro en los costes = savings in costs.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* a precio de coste = at cost.* a precios de coste = at cost price.* aumentar los costes = cost + rise.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* a un coste mínimo = at (a) minimum cost.* a un coste que = at costs which.* a un coste total = at a total cost.* a un gran coste = at (a) great expense.* bajo coste = low cost.* basado en los costes = cost-based [cost based].* calcular los costes = cost out.* con unos costes mínimos = with minimum costs.* coste alternativo = opportunity cost.* coste de fabricación = manufacturing cost.* coste de la inversión = investment cost.* coste de la unidad = unit cost.* coste de la vida = cost of living.* coste de oportunidad = opportunity cost.* coste de sustitución = opportunity cost.* coste de vidas humanas = human cost.* coste disparado = escalating cost.* coste marginal = marginal cost.* coste máximo = maximum cost.* coste mínimo = minimal cost, minimum cost.* costes = cost factors, cost structure, cost price structure.* costes de funcionamiento = running costs.* costes de mano de obra = labour costs.* costes de mantenimiento = maintenance costs, running costs.* costes de mantenimiento energético = energy costs.* costes de personal = staff costs.* costes de producción = production costs.* costes descontrolados = runaway costs.* costes directos = direct costs.* costes disparados = spiralling costs, soaring cost, runaway costs.* costes + dispararse = costs + spiral.* costes-eficacia = cost-effectiveness, cost-efficiency.* costes en metálico = cash costs.* costes indirectos = indirect costs.* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* costes y beneficios = costs and benefits.* de coste cero = zero-cost.* estimación de costes = costing, cost estimates.* estimar los costes = cost out.* financiar los costes = underwrite + costs.* índice del coste de (la) vida = cost of living index.* modelo de análisis de costes = cost model.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* preocupado por los costes = cost-conscious [cost conscious].* preocuparse del coste de = be cost conscious.* recuperación de costes = cost recovery.* reducción de costes = cost saving [cost-saving].* reducir costes = reduce + costs.* relación costes-beneficios = cost-benefit ratio.* relativo a la relación costes-beneficios = cost-benefit.* sin coste alguno = at no personal cost, at no cost, without cost, costless, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no charge.* sin ningún coste = without charge, without cost, free of charge, at no cost, free of cost, cost free, for free, costless, at no charge.* sufragar los costes = underwrite + costs.* * ** * *= cost, cost price.Ex: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.
Ex: However, it was still not possible to investigate the effectiveness and efficiency of the service or to calculate the cost prices and to compare these with the average national cost price.* a bajo coste = low-cost.* abaratar costes = lower + costs.* ahorro en los costes = savings in costs.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* a precio de coste = at cost.* a precios de coste = at cost price.* aumentar los costes = cost + rise.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* a un coste mínimo = at (a) minimum cost.* a un coste que = at costs which.* a un coste total = at a total cost.* a un gran coste = at (a) great expense.* bajo coste = low cost.* basado en los costes = cost-based [cost based].* calcular los costes = cost out.* con unos costes mínimos = with minimum costs.* coste alternativo = opportunity cost.* coste de fabricación = manufacturing cost.* coste de la inversión = investment cost.* coste de la unidad = unit cost.* coste de la vida = cost of living.* coste de oportunidad = opportunity cost.* coste de sustitución = opportunity cost.* coste de vidas humanas = human cost.* coste disparado = escalating cost.* coste marginal = marginal cost.* coste máximo = maximum cost.* coste mínimo = minimal cost, minimum cost.* costes = cost factors, cost structure, cost price structure.* costes de funcionamiento = running costs.* costes de mano de obra = labour costs.* costes de mantenimiento = maintenance costs, running costs.* costes de mantenimiento energético = energy costs.* costes de personal = staff costs.* costes de producción = production costs.* costes descontrolados = runaway costs.* costes directos = direct costs.* costes disparados = spiralling costs, soaring cost, runaway costs.* costes + dispararse = costs + spiral.* costes-eficacia = cost-effectiveness, cost-efficiency.* costes en metálico = cash costs.* costes indirectos = indirect costs.* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* costes y beneficios = costs and benefits.* de coste cero = zero-cost.* estimación de costes = costing, cost estimates.* estimar los costes = cost out.* financiar los costes = underwrite + costs.* índice del coste de (la) vida = cost of living index.* modelo de análisis de costes = cost model.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* preocupado por los costes = cost-conscious [cost conscious].* preocuparse del coste de = be cost conscious.* recuperación de costes = cost recovery.* reducción de costes = cost saving [cost-saving].* reducir costes = reduce + costs.* relación costes-beneficios = cost-benefit ratio.* relativo a la relación costes-beneficios = cost-benefit.* sin coste alguno = at no personal cost, at no cost, without cost, costless, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no charge.* sin ningún coste = without charge, without cost, free of charge, at no cost, free of cost, cost free, for free, costless, at no charge.* sufragar los costes = underwrite + costs.* * *( Esp)* * *
Del verbo costar: ( conjugate costar)
costé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
costar
coste
costar ( conjugate costar) verbo transitivo
◊ ¿cuánto me costeá arreglarlo? how much will it cost to fix it?b) ( en perjuicios):
le costó el puesto it cost him his jobc) ( en esfuerzo):
cuesta abrirlo it's hard to open;
me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe
verbo intransitivo
b) ( resultar perjudicial):
c) ( resultar difícil):
no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try;
la física le cuesta he finds physics difficult;
me costó dormirme I had trouble getting to sleep
coste sustantivo masculino (Esp) See Also→◊ costo
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job
♦ Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
coste sustantivo masculino cost
♦ Locuciones: a precio de coste, (at) cost price
' coste' also found in these entries:
Spanish:
precio
English:
cost
- cost of living
- deduction
- estimate
- index-linked
- low-cost
- manufacturing costs
- replacement cost
- run into
- spiral up
- high
* * *coste nmEsp [de producción] cost; [de un objeto] price;cuatro semanas de prueba sin coste alguno four weeks on approval free of charge;la relación coste-beneficio the cost-benefit ratio;el coste humano de la guerra the human cost of the war;Comal coste at costCom coste diferencial marginal cost; Com coste directo direct cost; Com coste de distribución distribution cost; Com coste efectivo actual cost; Com costes de explotación operating costs; Com coste de fabricación manufacturing cost; Com coste fijo fixed cost; Com coste financiero financial cost; Com coste indirecto indirect cost; Com coste de mano de obra labour cost; Com coste de mantenimiento running cost; Com coste marginal marginal cost; Econ coste de oportunidad opportunity cost; Com coste de producción cost of production; Com coste de reposición replacement cost; Com coste, seguro y flete cost, insurance and freight; Com coste unitario unit cost;coste de la vida cost of living* * *m → costo* * ** * *coste n cost -
19 estorbo
m.1 hindrance.2 annoyance, bother, irritant, nuisance.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: estorbar.* * *1 (obstáculo) obstruction, obstacle2 (molestia) hindrance, encumbrance; (persona) nuisance* * *noun m.1) hindrance2) obstacle* * *SM1) (=obstáculo) hindrance, nuisanceno eres más que un estorbo — you're just a hindrance o nuisance
no hay estorbo para que se haga — there is no obstacle o impediment to it being done, there's nothing to get in the way of it being done
el mayor estorbo es el director, que no quiere dar su aprobación — the biggest obstacle is the manager, who won't give his approval
2) (=molestia) nuisance* * *masculino hindrance, nuisance* * *= encumbrance, hindrance, albatross.Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.* * *masculino hindrance, nuisance* * *= encumbrance, hindrance, albatross.Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.* * *hindrance, nuisanceno soy más que un estorbo I'm just a nuisance, I just get in the waylos niños serían un estorbo en su carrera children would be a hindrance to o would hinder her career plans* * *
Del verbo estorbar: ( conjugate estorbar)
estorbo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
estorbó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
estorbar
estorbo
estorbar ( conjugate estorbar) verbo intransitivo
to be/get in the way
verbo transitivo
to obstruct;
estorbo sustantivo masculino ( obstáculo) hindrance;
( molestia) nuisance
estorbar
I verbo transitivo
1 (obstaculizar) to hinder
2 (incomodar a alguien) to disturb
II verbo intransitivo to be in the way: ¿estorbo?, am I in the way?
estorbo sustantivo masculino
1 (obstáculo) hindrance
2 (incómodo) nuisance
' estorbo' also found in these entries:
Spanish:
embarazo
- estorbar
- lastre
English:
hindrance
- obstacle
- tie
* * *estorbo nm1. [obstáculo] hindrance;quite cualquier objeto que pueda suponer un estorbo remove any object that could get in people's way2. [molestia] nuisance;eres un estorbo you're a nuisance* * *m hindrance, nuisance* * *estorbo nm1) : obstacle, hindrance2) : nuisance -
20 impedimento
m.1 obstacle.no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it2 disablement, handicap.3 impediment, snag, difficulty, obstacle.4 delay.5 estoppel.* * *■ no hay ningún impedimento para que salga del país there is no reason why he should not leave the country2 DERECHO (a un matrimonio) impediment* * *SM1) (=dificultad) impediment, hindrancepidieron a los republicanos que no pusieran impedimentos al nombramiento — they asked the republicans not to block the appointment
nos ponen impedimentos para evitar que lo hagamos — they are putting obstacles in our way to prevent us doing it
2) (Med) disability, handicap* * *masculino obstacle, impediment* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex. In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.----* creación de impedimentos = fence building.* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* impedimento del habla = speech impediment.* impedimento legal = estoppel.* personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.* sin impedimentos = unimpeded.* * *masculino obstacle, impediment* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex: In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.* creación de impedimentos = fence building.* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* impedimento del habla = speech impediment.* impedimento legal = estoppel.* personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.* sin impedimentos = unimpeded.* * *1 (obstáculo) obstacle, impedimentun importante impedimento para la expansión a major impediment o obstacle to expansionsaldremos mañana si no surge ningún impedimento if there are no hitches o problems, we'll leave tomorrow2 ( Der) impedimentCompuesto:physical handicaps* * *
impedimento sustantivo masculino
obstacle, impediment;
impedimento físico physical handicap
impedimento m (dificultad) hindrance, obstacle
Jur impediment
' impedimento' also found in these entries:
Spanish:
traba
- remover
English:
bar
- impediment
- liability
- obstacle
- handicap
* * *impedimento nm1. [obstáculo] obstacle;no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it;no nos puso ningún impedimento para la celebración de la fiesta he didn't put any obstacles in the way of our having the party, he in no way tried to stop us having the party;si no surge ningún impedimento llegaremos a las ocho all being well, we'll be there at eight o'clock2. [para el matrimonio] impediment* * *m impediment* * *impedimento nm1) : impediment, obstacle2) : disability
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Overall equipment effectiveness — (OEE) is a hierarchy of metrics which evaluates and indicates how effectively a manufacturing operation is utilized. The results are stated in a generic form which allows comparison between manufacturing units in differing industries. It is not… … Wikipedia
Overall Labor Effectiveness — (OLE) is a key performance indicator (KPI) that measures the utilization, performance, and quality of the workforce and its impact on productivity. Similar to Overall Equipment Effectiveness (OEE), OLE measures availability, performance, and… … Wikipedia
Overall (disambiguation) — Overall may be used in the following circumstances Overall (garment) Overall (surname) comprehensive, all embracing Overall length Length overall, where overall is sometimes abbreviated as o/a, o.a. or oa Overall pressure ratio for the term… … Wikipedia
Overall Equipment Effectiveness — Der Begriff Gesamtanlageneffektivität (GAE) oder englisch Overall Equipment Effectiveness (OEE) bezeichnet eine vom Japan Institute of Plant Maintenance erstellte Kennzahl. Sie ist eines der Ergebnisse im Zuge der jahrzehntelangen Entwicklung des … Deutsch Wikipedia
Overall Consumption Effectiveness — El OCE (Overall Consumption Effectiveness) es un razón porcentual que sirve para medir la eficiencia de los consumos, incluidos los energéticos. OCE = 1 / PUE (%) El PUE (Power Usage Effectiveness) es una variable definida por The Green Grid[1]… … Wikipedia Español
effectiveness — noun ADJECTIVE ▪ overall ▪ great, high (esp. AmE), increased ▪ maximum ▪ limited ▪ … Collocations dictionary
overall — adj. Overall is used with these nouns: ↑aim, ↑appearance, ↑assessment, ↑average, ↑balance, ↑budget, ↑change, ↑charge, ↑coherence, ↑command, ↑composition, ↑ … Collocations dictionary
Aid effectiveness — is the effectiveness of development aid in achieving economic or human development (or development targets). Aid agencies are always looking for new ways to improve aid effectiveness, including conditionality, capacity building and support for… … Wikipedia
Marketing effectiveness — Marketing Key concepts Product marketing · Pricing … Wikipedia
Net equipment effectiveness — Der Begriff Netto Gesamtanlageneffektivität (NGE) oder englisch Net Equipment Effectiveness (NEE) bezeichnet eine Kennzahl. Die Kennzahl ist in Anlehnung an die OEE (Brutto Gesamtanlageneffektivität) entstanden. In die Netto… … Deutsch Wikipedia
Cost-Effectiveness Analysis Registry — The Cost Effectiveness Analysis Registry was developed by the Center for the Evaluation of Value and Risk in Health at the Institute for Clinical Research and Health Policy Studies, Tufts Medical Center, Boston, MA. The Registry contains detailed … Wikipedia